Melquan Stovall, el WR que juega con un ángel a su lado llega a Buccaneers.

Melquan Stovall Buccaneers
Compártelo ya grumete!

En el football profesional, hay algo especial en los receptores pequeños que lo hacen todo: retornan, atrapan, bloquean, esquivan. Los llamados underdogs. Y en ese grupo entra Melquan Stovall, wide receiver de 1,75m que ha peleado cada centímetro de su carrera desde California hasta Arizona. Y este en concreto, Melquan Stovall, ya lo veréis, juega con un ángel a su lado, y llega a Buccaneers.

Este explosivo WR será uno de los nombres a seguir en el rookie minicamp de los Tampa Bay Buccaneers, y en Cañones y Football no podíamos dejar pasar la oportunidad de conocerle más a fondo. Stovall ha jugado en tres universidades diferentes, ha superado lesiones y sigue con la misma energía del primer día. ¿Puede convertirse en la próxima historia emotiva de éxito en Tampa? ¿Será Melquan Stovall en Buccaneers esa historia que tanto se agradece?


📌 Perfil de Melquan Stovall

  • Nombre: Melquan Stovall
  • Posición: Wide Receiver / Return Specialist
  • Universidades: Nevada, Colorado State, Arizona
  • Altura: 5’9″ (1,75m)
  • Peso: 185 lbs
  • Años jugados: 2019–2024

🎖️ Reconocimientos:

  • Más de 1.500 yardas de recepción en su carrera (1,664)
  • Experiencia como punt/kick returner
  • Capitán del equipo en Arizona en 2024

💪 Fortalezas

  • Gran rapidez en espacios cortos y agilidad lateral
  • Puede jugar desde el slot o abierto en formaciones spread
  • Experiencia como returner en equipos especiales
  • Buenas manos y lectura en rutas cortas

⚠️ Debilidades

  • Tamaño limitado para enfrentarse a press coverage físico
  • Historial de lesiones
  • Poca producción en el tramo final de su carrera universitaria

🏴‍☠️ Entrevista completa a Melquan Stovall (bilingüe) / 🗣️ Full interview with Melquan Stovall (bilingual)

1. You’ve played at three different programs—Nevada, Colorado State, and Arizona State. That’s a unique journey. What did each stop teach you about yourself, and how did it shape the player you are today?

— Has jugado en tres programas diferentes: Nevada, Colorado State y Arizona State. Es un viaje único. ¿Qué te ha enseñado cada etapa sobre ti mismo y cómo ha moldeado al jugador que eres hoy?

My journey through Nevada, Colorado State, and Arizona State has been nothing short of a blessing, and I give all the glory to God for guiding every step of the way.

At Nevada, I graduated high school early to enroll at the University early. I was a young guy just grateful for the opportunity. That’s where I really learned how to be a sponge to listen, learn, and soak up knowledge from the older vets and coaches. I was finding my voice, but I knew early on I wanted to lead by example. I made it a point to be the first one in, last one out just grinding every day and trusting the process. I had the honor to learn from guys like Romeo Doubs- Green Bay packers WR, Elijah Cooks- Philadelphia Eagles WR, Cole Turner Washington Commanders TE. Daiyan Henley Chargers LB.

At Colorado State, I grew a lot mentally, physically, and spiritually. I earned my bachelor’s degree there, and it’s also where I started to step into a real leadership role. I was more confident in who I was and what I stood for, and I kept that same work ethic—still first in, last out—but now I was also bringing others with me.

At Arizona State, everything was elevated I saw it as a chance to keep sharpening every part of my game. I earned two master’s degrees there, but more importantly, I deepened my understanding of what it means to lead with consistency, discipline, and faith. I leaned heavily on the Lord through every challenge, and I stayed focused on being the same guy every day—hungry, humble, and always ready to work.

Each stop shaped me into the man and player I am today, and I’m truly grateful for every lesson, every coach, every teammate. It’s been a journey built on faith, hard work, being coachable and a genuine love for the game.

Mi paso por Nevada, Colorado State y Arizona State ha sido una bendición, y doy toda la gloria a Dios por guiarme en cada paso del camino.

En Nevada, me gradué temprano de la escuela secundaria para inscribirme en la Universidad antes de tiempo. Era un joven agradecido por la oportunidad. Allí aprendí a ser una esponja para escuchar, aprender y absorber los conocimientos de los veteranos y entrenadores. Estaba encontrando mi voz, pero desde el principio supe que quería predicar con el ejemplo. Me propuse ser el primero en entrar y el último en salir, esforzándome cada día y confiando en el proceso. Tuve el honor de aprender de tipos como Romeo Doubs, WR de los Green Bay Packers, Elijah Cooks, WR de los Philadelphia Eagles, Cole Turner, TE de los Washington Commanders. Daiyan Henley LB de los Chargers.

En Colorado State, crecí mucho mental, física y espiritualmente. Allí obtuve mi licenciatura y también fue donde empecé a asumir un verdadero papel de liderazgo. Tenía más confianza en quién era y en lo que representaba, y mantuve la misma ética de trabajo -el primero en entrar, el último en salir-, pero ahora también llevaba a los demás conmigo.

En Arizona State, todo se elevaba y yo lo veía como una oportunidad de seguir perfeccionando cada parte de mi juego. Allí obtuve dos maestrías, pero lo más importante es que profundicé mi comprensión de lo que significa dirigir con constancia, disciplina y fe. Me apoyé mucho en el Señor en cada desafío y me concentré en ser el mismo cada día: hambriento, humilde y siempre dispuesto a trabajar.

Cada parada me convirtió en el hombre y el jugador que soy hoy, y estoy muy agradecido por cada lección, cada entrenador, cada compañero de equipo. Ha sido un viaje basado en la fe, en el trabajo duro, en ser entrenable y en un amor genuino por el juego.

2. Whether in the slot or on special teams, your quickness and vision jump off the tape. What do you consider your biggest strength as a wide receiver entering the NFL?

– Ya sea en el slot o en los equipos especiales, tu rapidez y visión de juego saltan a la vista. ¿Cuál consideras que es tu punto fuerte como receptor que entra en la NFL?

My quickness and vision are definitely a big part of my game. But I’d say my biggest strength as a wide receiver is my route running. I take pride in creating separation with precision and timing, whether it’s off the line or coming out of my breaks. I understand leverage, coverage tendencies, and how to set up defenders to get open consistently. That, combined with my versatility to contribute both in the slot and on special teams, makes me a valuable asset in an offensive system. I also take a lot of pride in special teams as well and I’m willing to help contribute on all phases of special teams.

Mi rapidez y mi visión son sin duda una parte importante de mi juego. Pero yo diría que mi punto fuerte como receptor es la ejecución de las rutas. Me enorgullezco de crear separación con precisión y sincronización, ya sea fuera de la línea o saliendo de mis pausas. Conozco el apalancamiento, las tendencias de la cobertura y la forma de preparar a los defensas para abrirme constantemente. Eso, combinado con mi versatilidad para contribuir tanto en el slot como en los equipos especiales, me convierte en un activo valioso en un sistema ofensivo. También me enorgullezco mucho de los equipos especiales y estoy dispuesto a contribuir en todas las fases de los equipos especiales. 

3. Everyone sees the athlete, but not everyone sees the full story. You’ve faced battles both on and off the field. (#LongLiveKyra) How have those experiences shaped your mindset—and what message do you carry with you into this new chapter with the Buccaneers?

– Todo el mundo ve al atleta, pero no todo el mundo ve la historia completa. Te has enfrentado a batallas tanto dentro como fuera del campo. (#LongLiveKyra) ¿Cómo han moldeado esas experiencias tu mentalidad y qué mensaje llevas contigo en este nuevo capítulo con los Buccaneers?

Losing my older sister Melkyra Stovall in a tragic car accident at the start of my senior year changed my life forever. “Long live Kyra” isn’t just a tribute—it’s a reminder of why I keep pushing. That loss taught me how to fight through pain, how to lead with heart, and how to stay grounded through adversity. It gave me perspective—every rep, every practice, every game means something deeper now.

As I begin this new chapter with the Buccaneers, I carry her strength with me. I’m not just playing for myself—I’m playing for Kyra, for my family, and for everyone who’s ever had to overcome something. My message is simple: pain can either break you or build you. I chose to let it build me.

La pérdida de mi hermana mayor Melkyra Stovall en un trágico accidente automovilístico al comienzo de mi último año cambió mi vida para siempre. «Larga vida a Kyra» no es sólo un homenaje, es un recordatorio de por qué sigo luchando. Aquella pérdida me enseñó a luchar contra el dolor, a liderar con corazón y a mantener los pies en la tierra en medio de la adversidad. Me dio perspectiva: cada repetición, cada entrenamiento, cada partido significa algo más profundo ahora.

Al comenzar este nuevo capítulo con los Buccaneers, llevo su fuerza conmigo. No juego sólo por mí, juego por Kyra, por mi familia y por todos los que alguna vez han tenido que superar algo. Mi mensaje es sencillo: el dolor puede romperte o construirte. Yo elegí dejar que me construyera.

4. Tell us about the moment the Buccaneers reached out. Where were you? What went through your mind? And how did your inner circle react?

– Háblanos del momento en que los Buccaneers se pusieron en contacto contigo. ¿Dónde estabas? ¿Qué se te pasó por la cabeza? ¿Y cómo reaccionó tu círculo íntimo?

When the Buccaneers reached out, I was with my family. In that moment, I felt nothing but gratitude. I’ve always been the underdog, always had to earn everything through hard work and faith. From high school to college, nothing was ever handed to me and this is no different. Getting that call didn’t feel like I made it; it felt like the next opportunity to prove myself all over again. I’m thankful, but I’m not satisfied. I know I still have a lot to show, and I’m ready to prove that I belong in the NFL.

Cuando los Buccaneers me tendieron la mano, estaba con mi familia. En ese momento, sólo sentí gratitud. Siempre he sido el desvalido, siempre he tenido que ganármelo todo a base de trabajo duro y fe. Desde el instituto hasta la universidad, nunca me han regalado nada, y esto no es diferente. Cuando me llamaron, no me sentí como si lo hubiera conseguido, sino como si fuera la siguiente oportunidad para volver a demostrar mi valía. Estoy agradecido, pero no satisfecho. Sé que todavía tengo mucho que demostrar y estoy listo para demostrar que pertenezco a la NFL.

5. You’ve faced tough DBs in the Pac-12 and produced against elite competition. How has that experience prepared you for this next level in Tampa Bay?

– Te has enfrentado a duros DB en la Pac-12 y has rendido contra rivales de élite. ¿Cómo te ha preparado esa experiencia para el siguiente nivel en Tampa Bay?

Going against elite DBs week in and week out really sharpened my game. I faced guys with NFL speed, technique, and instincts, so I had to be locked in every snap—whether it was getting open, making contested catches, or blocking in the run game. It taught me how to adjust on the fly, how to be precise with my routes, and how to compete with confidence. That experience built habits I’m bringing with me to Tampa Bay. I know the competition gets tougher at this level, but I’ve been battle-tested, and I’m ready to keep proving myself.

Enfrentarme a DBs de élite semana tras semana realmente afiló mi juego. Me enfrenté a chicos con la velocidad, la técnica y los instintos de la NFL, así que tuve que estar concentrado en cada snap, ya fuera para abrirme, para hacer recepciones disputadas o para bloquear en el juego de carrera. Aprendí a adaptarme sobre la marcha, a ser preciso en mis rutas y a competir con confianza. Esa experiencia creó hábitos que llevaré conmigo a Tampa Bay. Sé que la competencia se vuelve más dura a este nivel, pero he sido probado en batalla, y estoy listo para seguir probándome a mí mismo.

6. Alright, let’s break the huddle for a second: What’s your go-to pregame hype song? And what’s one thing fans would be surprised to know about you off the field?

– Muy bien, vamos a romper el huddle por un segundo: ¿Cuál es su go-to pregame hype song? ¿Y qué les sorprendería saber a los aficionados sobre ti fuera del campo?

My go to pregame song is “In the air Tonight” by Phil Collins. One thing fans might be surprised to know about me is how much I value giving back and mentoring the younger generation. Off the field, I spend a lot of time connecting with kids from my community, sharing my journey, trying to be a role model, and to lead by example. Football is a big part of my life, but so is using my platform to make a positive impact beyond the game.

Mi canción favorita antes del partido es «In the air Tonight» de Phil Collins. Una cosa que a los aficionados les sorprendería saber de mí es lo mucho que valoro retribuir y servir de mentor a las generaciones más jóvenes. Fuera del campo, paso mucho tiempo en contacto con los niños de mi comunidad, compartiendo mi trayectoria, intentando ser un modelo a seguir y predicando con el ejemplo. El football es una parte importante de mi vida, pero también lo es utilizar mi plataforma para tener un impacto positivo más allá del juego.

7. You’ve shown consistency, attitude, and a high motor throughout your career. What does it mean to you to fight for a roster spot in the NFL?

– Has demostrado constancia, actitud y un gran motor a lo largo de tu carrera. ¿Qué significa para ti luchar por un puesto en la NFL?

Fighting for a roster spot in the NFL means everything to me. I’ve dreamed of playing in the NFL since I was a kid. It’s the ultimate test of everything I’ve worked for, years of grinding, staying disciplined, and betting on myself when the odds were stacked against me. I’ve never been the most hyped or the flashiest, but I’ve always brought consistency, effort, and heart along with being coachable. This opportunity is a blessing, and I don’t take it lightly. I’m embracing the grind. I’ve been an underdog my whole life and proving I belong is something I’ve prepared for every step of the way.

Luchar por un puesto en la NFL lo es todo para mí. He soñado con jugar en la NFL desde que era un niño. Es la prueba definitiva de todo por lo que he trabajado, años de esfuerzo, disciplina y apuesta por mí mismo cuando las probabilidades estaban en mi contra. Nunca he sido el más exagerado ni el más llamativo, pero siempre he aportado constancia, esfuerzo y corazón, además de ser entrenable. Esta oportunidad es una bendición y no me la tomo a la ligera. Acepto el reto. He sido un desvalido toda mi vida y demostrar que pertenezco a un equipo es algo para lo que me he preparado en todo momento.

8. Return game, jet sweeps, third downs… You’ve contributed in multiple ways. Where do you see yourself making the biggest impact early on for the Bucs?

– Return game, jet sweeps, terceros downs… Has contribuido de muchas maneras. ¿Dónde te ves teniendo el mayor impacto desde el principio para los Bucs?

Wherever the team needs me, I’m ready to contribute whether that’s on special teams, in the return game, running down on kickoff or being a gunner on punt or on the offensive side. I take pride in being versatile and coachable, and I know early on it’s about earning trust and doing the little things right. Whether it’s jet sweeps, third-down conversions, or covering kicks, I just want to help the team win. I’m here to bring energy, compete every day, and make an impact however I can.

Dondequiera que el equipo me necesite, estoy listo para contribuir, ya sea en equipos especiales, en el juego de retorno, corriendo en kickoff o siendo un artillero en punt o en el lado ofensivo. Me enorgullezco de ser versátil y entrenable, y sé que desde el principio se trata de ganarse la confianza y hacer las pequeñas cosas bien. Ya se trate de barridos en chorro, conversiones en tercera oportunidad o cobertura de patadas, sólo quiero ayudar al equipo a ganar. Estoy aquí para aportar energía, competir cada día y dejar huella como pueda».

9. If you could sit down with Mike Evans or Chris Godwin for a film session—what’s one question you’d ask them?

– Si pudieras sentarte con Mike Evans o Chris Godwin para una sesión de video, ¿qué pregunta les harías?

If I had that opportunity I’d ask about the details they focus on when studying DB’s, what cues they look for pre-snap, and how they adjust mid-route. As a young player, I’m trying to be a sponge right now, soaking up every bit of knowledge I can. Those guys have been doing it at a high level for years, and I’d just want to learn how they approach the mental side of the game and carry themselves like pros day in and day out.

Si tuviera esa oportunidad, les preguntaría en qué detalles se fijan cuando estudian a los defensas, qué señales buscan antes de la jugada y cómo se ajustan a mitad de la misma. Como jugador joven, ahora mismo estoy intentando ser una esponja, absorbiendo todos los conocimientos que puedo. Esos tipos llevan años haciéndolo a un alto nivel, y a mí me gustaría aprender cómo enfocan el aspecto mental del juego y cómo se comportan como profesionales día tras día».

10. Let’s say we hand a note to Wide Receivers Coach Bryan McClendon. What’s one sentence you’d want him to read that describes who Melquan Stovall is?

– Digamos que le entregamos una nota al entrenador de receptores Bryan McClendon. ¿Qué frase te gustaría que leyera para describir quién es Melquan Stovall?

I’d want Coach McClendon to read, “Melquan Stovall is a relentless worker, a versatile playmaker, who’s coachable and is a team-first guy who’s always willing to do whatever it takes to help the team succeed.”

Me gustaría que el entrenador McClendon leyera: «Melquan Stovall es un trabajador incansable, un creador de juego versátil, que es entrenable y es un tipo que da prioridad al equipo y que siempre está dispuesto a hacer lo que sea necesario para ayudar al equipo a tener éxito.»

11. Complete this sentence: “Melquan Stovall signs with the Bucs and…”

– Completa esta frase: «Melquan Stovall firma con los Bucs y…»

Melquan Stovall signs with the Bucs and brings unwavering work ethic, versatility, and hunger to prove himself, ready to make an immediate impact wherever the team needs him.

Melquan Stovall firma con los Bucs y aporta una inquebrantable ética de trabajo, versatilidad y hambre de demostrar su valía, listo para causar un impacto inmediato dondequiera que el equipo lo necesite


🎙️ Mensaje para la tripulación bucanera de Melquan Stovall ahora en Buccaneers

This is Cannons and Football

Esto es Cañones y Football


Desde GoBucs.es y la tripulación de Cañones y Football, deseamos a Melquan Stovall en Buccaneers toda la suerte en esta etapa. Los verdaderos piratas saben que no importa el tamaño del barco, sino el fuego que hay dentro.


🏴‍☠️ ¡Suscríbete y únete a la tripulación!

Por tanto, si no quieres perderte ninguna novedad sobre la pretemporada de los Tampa Bay Buccaneers:

📺 Suscríbete a nuestro canal de Twitch y sigue todo el contenido en directo: https://www.twitch.tv/canonesyfootball

🤝 Conviértete en miembro de la comunidad Cañones y Football y accede a contenido exclusivo: Únete aquí

💬 Entra a nuestro Discord y conéctate con otros bucaneros: Discord de GoBucs. La Taberna del Grog, donde los grumetes debatimos cada jugada y cada partido. ¡Te esperamos con un grog virtual! 🏴‍☠️🔥


Entradas relacionadas

Deja tu comentario